He was humiliated by her.
Is かかされた here an inflection of 欠かす “fail to do”? I don’t see how that makes sense.
@cstuartroe
恥を掻く is the correct Kanji, not 欠く (lack).
掻く basically means “to scratch something with finger nails”. So we also use 掻く when something you wanted to hide is now revealed.