English Translation
She might be leaving.
This is wrongly bracketed. たいきょ (退去) should be an undivided word.
She might be leaving.
This is wrongly bracketed. たいきょ (退去) should be an undivided word.
@cstuartroe
The sentence source is already fixed.
We don’t spell たいきょ in Hiragana. 彼女は退去でしょう is the correct Kanji, but it means:
I guess she will be kicked out by a land owner.