父は5人兄弟です。

English Translation

My father has five brothers and sisters.

How does this differ from saying “父には5人の兄弟がいます。” or “父は兄弟が5人います。”?

@cstuartroe

The original Japanese-English pair doesn’t match.

父は5人兄弟です。= My father has four (4) siblings. By including himself, the number of them is five (5).

父には5人の兄弟がいます。= My father has five (5) siblings. By including himself, the number of them is six (6).

父は兄弟が5人います。==> Dropping particle に sounds unnatural.

父には兄弟が5人います is interchangeable with 父には5人の兄弟がいます。

2 Likes