У меня ушло три часа, чтобы добраться отсюда до Бостона.

English Translation

It took me three hours to get here from Boston.

my russian wife says the translation here is incorrect, it should say “three hours to get from here to Boston”. the way it’s phrased now suggests it should be сюда


Indeed, and at Tatoeba, the old English translation was unlinked from the Russian in 2018. I added a new English translation there corresponding to the suggestion made by you and your wife. Hopefully, the translation here at Clozemaster can be fixed as well.

1 Like