English Translation
Damn it!
The root of 젠장 (jenjang) is not clear-cut as it is an interjection or an exclamation that is used to express frustration, annoyance, or disbelief. It is not a word with a clear meaning or a verb that can be conjugated.
However, some sources suggest that 젠장 (jenjang) might be a combination of two separate words: 젠 (jen) and 장 (jang). 젠 (jen) is a shortened form of 젠나이 (jenna-i), a slang term used to express anger or frustration, and 장 (jang) means “field” or “place.” So, the combined meaning of 젠장 (jenjang) can be roughly translated as “what a place/field of frustration or annoyance.”