English Translation
I felt hungry.
is this a particularly formal way of saying お腹が空いた?
I felt hungry.
is this a particularly formal way of saying お腹が空いた?
@ericaw
空腹を感じた sounds unnatural. It’s just a bad word-for-word translation from the English sentence.
If you would like to rephrase お腹が空いた in a more formal way,
空腹を覚えた。(pron. くうふくをおぼえた)
is the right one.