私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。

English Translation

My mother said if I eloped, she would never forgive me.

私の is usually omitted when referring to one’s own mother, right?

2 Likes

@ericaw
You are correct.

私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。

should be

(casual) お母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。 or
(more formal) 母はもし私が駆け落ちしたら絶対許さないと言ってました。

UNLESS it is followed by another sentence like “but your mother said differently” – i.e. Add 私の only when you intentionally highlight the difference between my mother and someone else’s mother.

1 Like