その冗談はおかしくない。

English Translation

That joke isn’t funny.

その冗談は面白くない。(pron. おもしろくない)

is better. おかしくない can mean either

  1. not hilarious
  2. make sense or doesn’t contradict our common sense
    `
    面白くない can be interpreted only as the first use. So, 面白くない is clearer.