English Translation
Are you the prophet?
Tip: there are two homophones: 預言 and 予言 (pron. よげん). Even some native speakers easily get confused with the difference.
預言 consists of 預かる (to receive and keep something entrusted from someone else) and 言葉 (words). 予言 consists of 予め (beforehand) and 言葉 = prediction. Religious prophets do not have a clairvoyance power to foresee the future, but they receive God’s messages and deliver them to ordinary people. So, “prophets” in English should be 預言者.