Γιατί δε ρωτάς τον κύριο Γουάιτ;

English Translation

Why don’t you ask Mr White?

Why isn’t the terminal “t” audible in the name “Γουάιτ”

English Translation

Why don’t you ask Mr White?

I wonder if it depends on the voice persona being used on a device. I’ve ditched using the default “Melina” voice and started using “Nikos” instead on all my devices (Apple). The pronunciation is so much clearer and complete (No offence meant Melina!).

The only issue is I can’t set “Nikos” as the default voice when on the website using the laptop. However, the "start speaking” accessibility shortcut is still available on the laptop so Nikos is still available after a few more clicks if I want to hear a sentence expressed more clearly in Greek.