彼女には友だちが少しはいる。

English Translation

She has a few friends.

Is this はいる in the sense of 入る?

It’s not a single word 入る, but particle は + to exist いる.

少しいる = there are a few of

少しいる = 1) there are a few of, but not so many; or 2) you presume that she has ZERO friend, but actually she has a few. — particle は emphasizes the gap.

Ah, thank you very much! I was wondering if that was the case, but then the voice pronounced it as 入る…

and I wasn’t sure how to treat は. Thank you for clarifying it!

1 Like