※誤字直しました。ご指摘サンクスです。

English Translation

NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.

The TTS audio as well as Google Translate TTS put a wrong accent on 誤字. It should be on the first letter ご.
Insert a 読点(、)or particle を between 誤字 and 直しました, and try the altered sentence again with GT. The pronunciation is correct and natural.

Tips: We often use ※(こめじるし), which is equivalent to “note:” in English. The Standard IME gives you ※ when you type “komejirushi” or “kome” in short.

サンクスです is apparently a broken English expression. But some native Japanese speakers use the phrase.