She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek.
よちよち should be replaced with よたよた. よちよち basically describes toddlers around 2 - 4 years old. But I don’t think such a toddler pulls herself out of the water with no help from adults.
If “she” in the English sentence refers to a person at age 5 or older, we don’t say よちよち but よたよた.