すみません、余計なこと聞いて。

English Translation

I’m sorry I asked.

余計なこと and 野暮なこと(やぼなこと)are interchangeable in this context. 野暮 basically means “unsophisticated and uneducated”. So, 余計なことを聞く means “throw a question that may make you uncomfortable” (I shouldn’t have asked but…).

1 Like