English Translation
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.
FYI: 口真似 (all in Kanji) is very common although 口まね isn’t bad at all.
学ぶことができることを sounds very redundant. My alternative translation is:
…言葉の意味を学べることを発見しつつある。