Thank you for this information
2 Likes
@Kuukyo
Today’s dinner is curry, actually… Thank you for ruining my dinner! (joking)
By the way, we usually say
便が水っぽいです。or
水様便です。(すいようべん)
水のようです can be interpreted as either 1) my stools are as pure and beautiful as water; or 2) I have watery stools. 水っぽい or 水様便 means 1) only.
2 Likes
Correct: 水っぽい or 水様便 means 2) only. I frequently see 水様便 in professional healthcare articles. Nurses and childcare servicers also say 水様便. But 水っぽい is much more common in general oral conversations.
2 Likes