English Translation
He seldom, if ever, reads a book.
Can I use まず the same way I would use めった?
He seldom, if ever, reads a book.
Can I use まず the same way I would use めった?
@ericaw
You can replace まず with めったに or 滅多に.
彼が本を読むことはまずない can mean either
Current description based on his past behavior: “he haven’t read a book so often, so generally speaking, he seldom reads a book.”
Future projection based on an assumption: “I am almost sure that he will not read the (particular) book.”
However, 滅多に is used only in the first case. And I probably interpret the original Japanese sentence with まずない as the second case if the sentence doesn’t have a whole context. So, my alternative translation from the given English sentence is:
彼は滅多に本を読まない。