ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。

English Translation

Such an honest man as John cannot have told a lie.

We don’t spell 無い in this sentence structure. 無い in Kanji is used when an object/event “exists” or not (i.e. a verb). ~はずがない isn’t a verb, so spell it as ない in Hiragana.