ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。

English Translation

I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.

I find the combination of ぼく(僕)and ~ものでした unnatural. 僕 is used when “I” am expressing/describing myself in a casual way. ~ものでした isn’t. And ~ものでした is frequently used in fables in a narrative way, not in a written biography.