English Translation
Complaining won’t change anything.
Is this an expression? Is using 始まる to mean “change (something)” pretty common?
Complaining won’t change anything.
Is this an expression? Is using 始まる to mean “change (something)” pretty common?
Yes, it a very common expression. Just memorize 文句を言っても始まらない as a set phrase. 始める in this context means “to start changing the situation”. So, complaining doesn’t kick in like a medicine or complaining isn’t the remedy.