一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。

English Translation

How brave of you to go alone into the primaeval forest!

乗り込む is very unnatural for 原始林. We usually say:

一人で原始林に足を踏み入れようとは(あしをふみいれようとは)、君はなんて勇敢(ゆうかん)なんだ!

Note: 勇ましい and 勇敢だ are interchangeable, and 勇敢だ sounds more natural to my native ears.

乗り込む is used when 1) going into a place by a vehicle, 2) getting on a vehicle, or 3) going into “an enemy’s territory” with no fear.

原始林へ乗り込む cannot be interpreted as any of the three definitions.