どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。

English Translation

For some reason, she was very angry at me.

The accent is incorrect. Put the accent on the first letter ひ when you mean “very”. The original TTS accent means her way of upsetting is “terrible” or “ruthlessly” (i.e. it even implies that I did do nothing wrong to be blamed".

2 Likes