English Translation
He somehow managed to get there in time.
The word order is a bit awkward although it’s understandable. I would propose:
彼は何とか時間内に(じかんないに)そこに到着した。
Replace 遅れないで with 時間内に. And place 何とか in front of 時間内に.
He somehow managed to get there in time.
The word order is a bit awkward although it’s understandable. I would propose:
彼は何とか時間内に(じかんないに)そこに到着した。
Replace 遅れないで with 時間内に. And place 何とか in front of 時間内に.