English Translation
She is in the bloom of youth.
The audio is wrong and the transcript is correct. 盛り should be pronounced as さかり.
I personally don’t say 青春の盛りだ. 青春真っ盛りだ is more frequently used. You can also find some synonymous terms here:
She is in the bloom of youth.
The audio is wrong and the transcript is correct. 盛り should be pronounced as さかり.
I personally don’t say 青春の盛りだ. 青春真っ盛りだ is more frequently used. You can also find some synonymous terms here: