English Translation
I’m beginning to lose my patience.
The Greek has been corrected to ‘ . . . να χάνω’ on tatoeba. Generally, a verb of starting (αρχίζω) is followed by the continuous subjunctive.
I’m beginning to lose my patience.
The Greek has been corrected to ‘ . . . να χάνω’ on tatoeba. Generally, a verb of starting (αρχίζω) is followed by the continuous subjunctive.