知るもんか。

I don’t know.

2 Likes
English Translation

Who cares?

The best English translation of a sentence ending in もんか will depend on how it is said: intonation, loudness of voice, facial expressions, accompanying gestures, and so on, but it is likely to be something more forceful than the bored resignation suggested by ‘Who cares?’ A better fit might even be: ‘How the hell should I know!’

2 Likes

@Terence

“The hell” precisely captures the nuance of もんか. But 知るもんか doesn’t mean “to know” but “to care about it”.

1 Like