彼の仕事は技術に関する。

His work is connected with engineering.

1 Like
English Translation

His work is in engineering.

Or: “…related to engineering.”

@Cloze2Kyoto @Terence
The original Japanese sentence sounds unnatural…

彼の仕事は技術関係だ。(ぎじゅつ かんけい)

is the correct and natural phrase. You can use ○○関係 in the context of

  1. Industry – e.g., 彼は金融関係の会社に勤めている。(He works for a company in the financial services industry.)

  2. Capability – e.g., 彼はセールス関係の仕事をしている。(His professional roles and responsibilities are sales and marketing.)

1 Like