English Translation
Tom and Mary struggled to make ends meet.
Translation:
Tom and Mary struggled to make ends meet. → With great difficulty, Tom and Mary managed to make ends meet.
Tom and Mary struggled to make ends meet.
Translation:
Tom and Mary struggled to make ends meet. → With great difficulty, Tom and Mary managed to make ends meet.
After having done some more investigation, I’m not even sure that “juntar as pontas” matches the usual meaning of “make ends meet”, which is “pay the bills” (that is, find enough money to pay the bills). From what I can see, “pagar as contas” (“pay the bills”) would be a better match.