English Translation
Each student has a locker.
Loker + nya means THE locker, not A locker. Replace the cloze-word from {{lokernya}} to {{loker}}.
I’m not 100% sure but “tiap” means “each” so as “masing-masing” does. Aren’t they redundant?
Each student has a locker.
Loker + nya means THE locker, not A locker. Replace the cloze-word from {{lokernya}} to {{loker}}.
I’m not 100% sure but “tiap” means “each” so as “masing-masing” does. Aren’t they redundant?