Sta spesso alzato fina a tardi di notte.

English Translation

He often stays up late at night.

I want to report this as an error, but I’ve been wrong about these things in the past. Isn’t this an adverb? I was under the impression that adverbs never their endings to match a noun or pronoun.

3 Likes

I asked in an Italian WhatsApp group and they said “fina a” is an error. It should be “fino a”, Anyway in Reverso Context I found “fina a” is sometimes used, so I am guessing it’s part of a dialect, that is not standardized.

4 Likes

Ciao. I think it’s an error - as mentioned it should be “fino a” not “fina”.

Sei davvero in gamba :wink:

5 Likes