English Translation
Sunday follows Saturday.
What’s wrong with “Sonntag folgt Samstag.”? What purpose is the “auf” in understanding the information?
Sunday follows Saturday.
What’s wrong with “Sonntag folgt Samstag.”? What purpose is the “auf” in understanding the information?
A (nom) folgt B (dat) - is more like “tracking”, i.e. a continuous process. A follows B whereever B goes.
A (nom) folgt auf B (acc) - is about the order of a sequence.
gobbledygook! 13141516
Sunday follows Saturday.
In English, as well, one would not (completely correctly or idiomatically) say “Sunday follows Saturday.”, but rather “Sunday comes after Saturday.”
One day after another; the day after tomorrow; the day after Xday …