English Translation
She married a hotshot lawyer from New York.
“hotshot” has some interesting connotations that I don’t think “erfolgreich” has. It seems like “successful” would be a more accurate translation in this case.
She married a hotshot lawyer from New York.
“hotshot” has some interesting connotations that I don’t think “erfolgreich” has. It seems like “successful” would be a more accurate translation in this case.
Agreed, the suggested English text is a lot more fanciful than the straightforward German.
For what it’s worth, deepl suggests “Teufelskerl” as a translation of “hotshot”, but I have no idea how commonly used this term is, and I suspect it would be very informal: dict.cc | Teufelskerl | English Dictionary
Google Translate recommends “Staranwalt” for “hotshot attorney”, FWIW