She is unbelievably naïve.

Russian Translation

Она невероятно наивна.

What’s ï doing here?

To quote from Google “It is a mark placed over a vowel to indicate that the vowel is pronounced in a separate syllable”. Not used too much these days though “The New Yorker uses it regularly” as in Brontë. (I have to say I rather like it, very stylish;-).

The English word “naive” comes from French “naïve”.

Although you can definitely write “naive”, some English speakers (presumably to appear more sophisticated and worldly :wink:) prefer the French spelling: “naïve”.

In French, the two dots above a vowel mean that the marked vowel (here i) and its preceding vowel (here a) are to be pronounced as two separate vowels rather than to be merged into a single syllable in their pronunciation.

1 Like