English Translation
Go away. And don’t come back.
Is this Italian sentence right? Shouldn’t it be E non ritornare?
Go away. And don’t come back.
Is this Italian sentence right? Shouldn’t it be E non ritornare?
It looks right. It’s a “polite” request directed to Lei. The informal version is “Vattene. E non ritornare.”
Go away. And don’t come back.
You are right, thank you. I didn’t thought that in a sentence with this meannig the formal / polite Lei was used.