English Translation
Stay calm.
rauhallisena → rauhallisina
Actually, on tatoeba there are both variants, so I’m wondering if this is colloquial?
Stay calm.
rauhallisena → rauhallisina
Actually, on tatoeba there are both variants, so I’m wondering if this is colloquial?
Coming across this again through reviews…
Could it be that this is teitittely?
Pysykää rauhallisina. - addressing multiple persons
Pysykää rauhallisena - addressing a single person politely
You’re probably right about this.