English Translation
Can you put me through to the manager?
It is not “me passer au manager”? Is it something about the verb passer in this contact?
Can you put me through to the manager?
It is not “me passer au manager”? Is it something about the verb passer in this contact?
Could it be that both constructions are possible? It would depend on whether me is the direct or indirect object:
“me passer le manager”: indirect object, verb, direct object
“me passer au manager”: direct object, verb, indirect object
You would probably be understood if you used the 2nd sentence, but sentence #1 (i.e. the given translation) is correct.
Compared to a sentence like “Can you get me the manager?”, the French logic is kind of similar.