Penso che dovresti andare di persona.

English Translation

I think you should go in person

I would have thought that the verb following Penso would be subjunctive? so instead of dovresti it would be dovessi?

Hi. I think “should” here takes the conditional, however others may have a better explanation. Happy learning!

English Translation

I think you should go in person

The reason why the conditional dovresti is used here instead of the subjunctive is because the speaker is giving a suggestion or advice, and not expressing uncertainty or doubt about the action itself.

You’re right that “penso che” introduces your personal opinion which would normally be followed by the subjunctive, but what follows in this sentence isn’t a fact to be doubted or questioned, but instead is an opinion/recommendation which uses the conditional to soften the tone or express politeness.

3 Likes