English Translation
I think you might be able to help me.
I thought you might be able to help me.
After “penso” “potessi” would be wrong, wouldn’t it?
I think you might be able to help me.
I thought you might be able to help me.
After “penso” “potessi” would be wrong, wouldn’t it?
You are right, tenses aren’t really matching here.
If you want to use “penso” then you should write it as “Penso che potresti essere in grado di aiutarmi”.
And would this be ok, “Stavo pensando che potresti essere in grado di aiutarmi” as the thinking was in the “past”?
Yes, that works too.
All these sentences boil down to “I think you can help me, but I am giving you the opportunity to say no”.
The longer the sentence, the more polite/indirect the request becomes!