In addition to “Now, shut up and listen”, I think this can also be understood as “Pray, shut up and listen”.
No, “ora” here means now, in this moment
Bye
Giuseppe
3 Likes
ora, inflection of orare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
1 Like
English Translation
Now, shut up and listen.
Reading your notes , I just discovered the word orare the verb (pray, beg, give speech), ora the noun (poetic regional- blow, breeze), conjunction: ora …ora (ora mi ama ora mi odia). Nice addition to familiar ora the noun-(hour, time), ora the adverb (now, in this moment) . In this sentence and this moment I will take ora the adverb. Thank you guys!
2 Likes