OR Questa è sicuramente una splendida giornata.

English Translation

This is certainly a glorious day.

Does anyone know what the “OR” is at the beginning of this sentence? Is it short for “ora” perhaps?

I suspect fat fingers were involved.

I can’t find this sentence using global search. Is this sentence in the new FFT (which can’t be searched @mike)?

1 Like

Ciao, haven’t seen this one yet; as morbrorper says, “pollici grassi”.

1 Like

Thank you - I thought perhaps it was a colloquialism of some sort :rofl:
Yes morbrorper you’re right, I’m doing the Fast Track Drills, this is set 3.