On ne saurait être trop prudente dans de telles situations.

This being a general statement, I wonder if the masculine “prudent” wouldn’t be more natural than the feminine “prudente”.

1 Like


Quand le pronom on a sa valeur indéfinie (il ne désigne personne en particulier), il donne ses marques de masculin singulier aux adjectifs et participes qui s’accordent avec lui.

On ne peut jamais être sûr de rien.

1 Like

Hi Morbrorper,

If three women were talking about walking outside late at night in an unsafe city, I wouldn’t be shocked by this usage. However judging by the rules of the grammar book, I agree with you.