Oggi è una giornata di lavoro da dimenticare!

Spanish Translation

¡Hoy es una jornada de trabajo para el olvido!

“The sentence expresses that the speaker is having a particularly bad day at work and would prefer to forget about it due to negative experiences or a multitude of problems. It’s a way of saying that the workday has been so unpleasant or difficult that it’s not even worth remembering.”

1 Like