My understanding was that Italian did not use ordinal numbers to signify dates, even when the English translation does (so, “quindici giugno”). Is this one of those commonly-ignored rules or is the sentence just incorrect? What do i madrelinga say?
Hmm, I would either have written “Oggi è il quindici giugno” (today is the fifteenth day of June) or “Oggi è il 15 giugno” (Today is June 15th). Aspettiamo …