Non raccomando di mangiare in quel ristorante. Il cibo è tremendo.

English Translation

I don’t recommend eating in that restaurant. The food is awful.

So it’s not tremendous? :wink:

5 Likes

Ciao @morbrorper Sì sì, one of the “falsiest friends” around. Imagine the “strafalcione” you’d make at Gino’s if you told the manager his food was “tremendo”. :frowning:

6 Likes

In this case I think English men have changed the meaning because the original word in Latin “tremendus” has the same meaning of “tremendo” and the opposite meaning of “tremendous”

8 Likes

Ciao @giuseppeBG So it is safer to tell the manager at Gino’s that il cibo was “squisito”:wink:

5 Likes
Spanish Translation

Yo no recomiendo comer en este restaurante. La comida es horrible.

also a false friend in Spanish.
La comida está tremenda mmmmmm. :wink:

4 Likes