English Translation
Nothing is as it used to be.
A better translation would be “Nothing is as it used to be anymore”
Nothing is as it used to be.
A better translation would be “Nothing is as it used to be anymore”
The use of present tense (“nothing is”) contrasted with past tense (“as it used to be”) strongly implies the “anymore” part, so I would say it’s optional and also redundant to include it.