Here, “neue Geschichten” is translated “news stories”, but I thought this meant “new stories”, not news. Is this an error, or am I missing something?
You’re correct, ‘neue Geschichten’ means ‘new stories’. ‘News’ would be Nachrichten.
How do we get this fixed?
Writing new stories is his job.
The translation now says “new stories” as you suggested.
Also, @morbrorper reported this on Tatoeba, so this sentence is now orphaned (i.e. the old “news stories” sentence is no longer linked).