English Translation
No one knows her name.
Could “sa” also be used here? Thanks in advance.
No one knows her name.
Could “sa” also be used here? Thanks in advance.
Ciao @mnoelle I would use conosce here as generally I think of “sa” as “to know how to”, eg Sai nuotare?
Correct. There are some interesting contexts in which either sapere or conoscere could be used - and it depends on intent. Example:
“Sai l’italiano?” = Do you know Italian? (do you know how to speak/read/communicate in Italian).
“Conosco l’italiano?” = Are you familiar with the Italian language (general knowledge of it as a thing - might you know something of its language family, history, etc…).
Thank you both! I actually found that Clozemaster has this sentence with both “conosce” and “sa.” It is helpful to hear your perspective on the difference in usage.