Nästa sång jag ska sjunga skrev jag igår natt.

English Translation

The next song I’m going to sing I wrote last night.

Should sång not be Definite? Where is the “the” coming from here, please? Is this sentence valid either way?

“Nästa sång”, “Den nästa sång”, or “nästa sången”, it’s optional. “Den nästa sången”, before an implied relative pronoun (som), is colloquial and has a touch of Gothenburg dialect.

1 Like