Myślałem, że to będzie prosta robota, ale pracujemy przez cały dzień i końca nie widać. (Sentence Note)

  • widać (infinitive only) = it can be seen, it would seem, it is clear, it is evident
English Translation

I thought doing this would be easy.

Would łatwe work for this sentence too?

I’m not sure why this landed in the same forum post?

@Krazee9 Let me make sure how it was translated. Was it translated as Myślałem, że to będzie prosta robota, ale pracujemy przez cały dzień i końca nie widać.? If so, then łatwa robota would work, but łatwa praca sounds a little more natural to me.

I feel like the sentence I replied to and the sentence discussion it ended up in aren’t the same.

I reported a bug: Sentence translation conflated in the same topic when should be separated