Może już go spotkałeś.

English Translation

You might have met him already.

can someone explain why this is “go” not jego?

go means him, jego means his

“Him” in Polish can have three forms: go, jego and niego.

Here are some (very) general rules:

  • Jego is used to start a sentence:

Jego już spotkałeś. / You have met him already.
Jego nie pamiętam. / I don’t remember him.
Jego się nie bój, to przyjaciel. / Don’t be afraid of him, he’s a friend.

  • Go is only used in the middle or at the end of a sentence:

Już go spotkałeś. / You have met him already.
Nie pamiętam go. / I don’t remember him.
Nie bój się go, to przyjaciel. / Don’t be afraid of him, he’s a friend.
Zabierz go do szkoły. / Take him to school.

  • Niego is used after prepositions:

Pójdę do niego. / I’ll go to him.
Dostałam od niego wiadomość. / I got a message from him.
To wszystko przez niego! / It’s all because of him!

“His” is much easier in use, because there’s only one form - jego:

To jest jego książka. / It’s his book.
Jego żona jest w pracy. / His wife is at work.
Ten problem nie jest ani mój, ani jego. / This problem is not mine nor his.
Idę do jego domu. / I’m going to his house.

1 Like